Что русскому с немцем стоит договориться?
Анастасия Ярославцева
Источник: The Career Forum
Трудно, пожалуй, найти более явную противоположность «русской натуре», чем «немецкий характер». Отчасти это - миф, укоренившийся в нашем сознании, отчасти - реальность, выросшая из образа жизни людей, культуры и обычаев
Трудно, пожалуй, найти более явную противоположность «русской натуре», чем «немецкий характер». Отчасти это - миф, укоренившийся в нашем сознании, отчасти - реальность, выросшая из образа жизни людей, культуры и обычаев двух стран. Однако немало германских бизнесменов сотрудничают с российскими компаниями. И то, что, представителям двух наций приходится договариваться и сотрудничать, означает – находить общий язык нужно.
Компания АКМР подготовила свой новый проект «Немецкая Школа Бизнеса в России» именно с целью помочь российским и немецким предпринимателям найти общий язык. Эта программа должна содействовать развитию информационного обмена между Россией и Германией в области современных технологий управления и развития бизнеса и способствовать внедрению западноевропейских принципов и традиций ведения бизнеса в России. Презентация состоялась 21 января в малом пресс-зале ГОК «Спутник».
Участники получили возможность ознакомиться с программами проекта, направленными на углубление межкультурной компетенции представителей российских компаний. С докладами по темам своих занятий выступили доктор Хайке Фицнер, психолог, выпускница МГПИ им. Ленина; доктор Зоя Иванова, бизнес-тренер, консультант, руководитель проектов в России немецкого института ИТМО; доктор Карен Рихтер, независимый тренер-консультант по развитию человеческих ресурсов и организационных структур; Эрнесто Ларая, эксперт по маркетингу и тренер-консультант.
Несмотря на то, что сравнительно небольшая часть нынешних российских предприятий имеют деловые контакты с германскими, эти тренинги могут представлять интерес для очень широкого круга специалистов, поскольку их в основе лежит попытка анализа особенностей русского характера и русской специфики ведения дел. Именно отсутствие понимания между людьми приводит к тому, что их предприятие, которому, казалось, гарантирован успех, натыкается на препоны, могущие свести на «нет» все усилия обеих сторон.
Доктор Хайке Фицнер прибегла к опыту голландского антрополога Хофстеде, исследовавшего в 1980 году 117 тысяч сотрудников компании IBM в различных странах. Проанализировав результаты анкетирования, ученый вычленил несколько измерений культурных различий между людьми, живущими в разных странах. Одно из важнейших - дистанция к власти (отношение рядовых членов общества к неравному разделению власти). Чем выше эта дистанция (в Германии она составляет 35, в России – 95) - тем больше потребность в иерархии, выше зависимость от власти и ниже инициативность членов этого общества.
Кроме того, это коллективизм и индивидуализм. Чем выше индекс в этом измерении, тем сильнее приоритет личного мнения, тем выше инициативность в коллективе. В России этот индекс составляет 47, в Германии - 67.
Проанализировав эти расчеты, в свою очередь, нетрудно понять, что российские сотрудники менее инициативны и восприимчивы к критике начальства, более склонны работать под четким руководством.
Так же, в отличие от западноевропейских коллег они с большей легкостью смешивают работу и личную жизнь, предпочитая решать проблемы в приватной обстановке сауны или ресторана.
Поэтому у педантичных, привыкших к жесткому планированию германцев, не имевших прежде опыта ведения дел с россиянами, нередко возникают проблемы, причина которых - непонимание особенностей русского менталитета. Тренинги, которые предлагает Немецкая Школа Бизнеса, направлены на то, чтобы преодолеть это непонимание и способствовать дальнейшему развитию Российско-Германского бизнеса.
Анастасия Ярославцева
|